1 00:00:06,760 --> 00:00:12,160 Hur kunde du vända oss ryggen? Ni kastade ju ut mig. 2 00:00:12,320 --> 00:00:15,840 Nu står det svart på vitt att min far är död. 3 00:00:16,000 --> 00:00:22,000 Rose har väl aldrig träffat din mor? Allt det jag älskade och lämnade. 4 00:00:22,160 --> 00:00:28,200 Du har utvisats i tre år. Tänker du gripa mig? 5 00:00:28,360 --> 00:00:32,480 Jag är tacksam över att jag får bo här. Du tar en stor risk. 6 00:00:32,640 --> 00:00:36,520 Var så god. Är den äkta? 7 00:00:36,680 --> 00:00:41,600 "Riise festar loss." Det är så med superkändisar. 8 00:00:50,120 --> 00:00:53,680 Kom igen, Jannik! Ja! 9 00:00:53,840 --> 00:00:57,040 Nej! Vad hände nu? Vilken idiot! 10 00:00:59,920 --> 00:01:05,120 Varför tar han inte bara bollen nu? Det är frispark, mamma. 11 00:01:08,560 --> 00:01:13,800 Kom igen nu! Så där, ja! Nej! 12 00:01:15,720 --> 00:01:19,960 Vad händer nu, då? Motståndarlaget har bollen. 13 00:01:27,520 --> 00:01:32,000 Vad gör han? Varför använder han inte händerna? 14 00:01:35,480 --> 00:01:38,560 Han måste väl... Du hinner! Kör på! 15 00:01:41,040 --> 00:01:45,320 Nej! Fy tusan, vad dåligt. 16 00:01:48,640 --> 00:01:54,440 Jävla neger! Det här är helt jävla otroligt! 17 00:01:54,600 --> 00:01:57,960 Det är målvakten. Ta honom! 18 00:01:58,120 --> 00:02:01,760 Åk tillbaka dit du kom ifrån! Det är ditt fel! 19 00:02:05,720 --> 00:02:09,880 Vad fan händer? Har du aldrig varit på fotboll? 20 00:02:12,680 --> 00:02:16,240 Jösses, vilket tumult det blev. 21 00:02:16,400 --> 00:02:20,520 Hur är det mellan dig och Anne? Hon vill ha barn. 22 00:02:20,680 --> 00:02:25,680 Ni enades ju om att låta bli. Ja, men nu har hon ångrat sig. 23 00:02:25,840 --> 00:02:29,600 Är ni ovänner nu? Nej, men vi är olyckliga. 24 00:02:29,760 --> 00:02:34,440 Ska ni dela på er, eller? Tja... 25 00:02:34,600 --> 00:02:39,440 Jag känner mig som ett rövhål och som om jag straffar henne 26 00:02:39,600 --> 00:02:45,720 Men jag kan inte ha en tonåring när jag är en gammal man. 27 00:02:45,880 --> 00:02:47,880 Vad pratar ni om? lngenting. 28 00:02:48,040 --> 00:02:52,920 Skulle inte vi gå ut och äta? Jo. Varför dröjer Jannik så länge? 29 00:02:53,080 --> 00:02:58,120 Han skulle gå och prata med Badul. Han är inte på så bra humör just nu. 30 00:02:58,280 --> 00:03:01,440 Säg att vi går. Han är i omklädningsrummet. 31 00:03:01,600 --> 00:03:04,720 Du kan ju gå. Jag går inte in till spelarna. 32 00:03:04,880 --> 00:03:10,280 Lägg av, då går jag. Det ligger ditåt om du nu ska gå. 33 00:03:10,440 --> 00:03:12,480 Dra in magen. 34 00:03:14,440 --> 00:03:17,640 Hjälp! 35 00:03:21,320 --> 00:03:25,600 Badul! Hjälp! Hjälp! 36 00:03:25,760 --> 00:03:30,960 Hjälp! För helvete, Badul! 37 00:04:12,440 --> 00:04:15,960 DICTE 38 00:04:17,360 --> 00:04:21,360 Dödsorsaken? Rättsmedicin vill obducera honom. 39 00:04:21,520 --> 00:04:28,360 Han drunknade troligen, men fick först ett slag i huvudet. Av den här. 40 00:04:28,520 --> 00:04:34,720 Han kunde fortfarande röra sig, för det finns spår här och här. 41 00:04:34,880 --> 00:04:38,680 Han ser ut att ha en del försvarsskador. 42 00:04:38,840 --> 00:04:42,280 Kan det ha varit ett överfall med dödlig utgång? 43 00:04:42,440 --> 00:04:47,720 Vi vet inte om han blev puttad eller föll, men det var någon annan här. 44 00:04:47,880 --> 00:04:52,240 Vi har här ett högst intressant skoavtryck. 45 00:04:52,400 --> 00:04:57,800 Det kommer från en Fred Perrysko som varken är Dictes eller Janniks. 46 00:04:57,960 --> 00:05:00,480 Det kanske är gärningsmannens. 47 00:05:00,640 --> 00:05:05,400 Offret, då? Vet vi något om honom? Driver du med mig? 48 00:05:05,560 --> 00:05:10,120 Det är AFK: s förstemålvakt. Han gjorde en dundertabbe i matchen. 49 00:05:10,280 --> 00:05:13,800 Måste man dö, då? Jag har hittat säkerhetschefen. 50 00:05:13,960 --> 00:05:18,320 Samla ihop alla som har varit här, och gör en bakgrundskoll. 51 00:05:18,480 --> 00:05:23,440 Vad vill du veta? Badul flyttade från Ghana till Malmö när han var fem. 52 00:05:23,600 --> 00:05:28,720 Han upptäcktes av MFF som tolvåring. 2011 utsågs han till "Årets målvakt". 53 00:05:28,880 --> 00:05:35,200 2012 såldes han till AFK. I fjol ville Ajax Amsterdam köpa honom. 54 00:05:35,360 --> 00:05:40,560 Nej, det var PSV Eindhoven. Innan dess var det en Premier Leagueklubb. 55 00:05:40,720 --> 00:05:45,120 Nej, först var det PSV Eindhoven och sedan Ajax Amsterdam. 56 00:05:45,280 --> 00:05:48,280 Nej, det var året då han... 57 00:05:48,440 --> 00:05:53,560 Hej. Ansvarar du för säkerheten? Ja. 58 00:05:53,720 --> 00:05:57,240 Vad hände? Vi förlorade och folk löpte amok. 59 00:05:57,400 --> 00:06:00,840 Det uppstod en del tumult och polisen fick rycka in. 60 00:06:01,000 --> 00:06:05,240 Jaha. Kan vem som helst gå ner till omklädningsrummet? 61 00:06:05,400 --> 00:06:08,840 Nej, men vakten lämnade sin post när tumultet utbröt. 62 00:06:09,000 --> 00:06:13,320 Så du kan inte utesluta att någon ur publiken gick ner dit? 63 00:06:15,440 --> 00:06:19,360 Okej. Varför ligger det bananer här? 64 00:06:19,520 --> 00:06:23,400 De kallar Badul "apan i buren" och kastar dem på honom. 65 00:06:23,560 --> 00:06:28,880 Och det accepterar ni? Vi har gjort en antirasismkampanj. 66 00:06:31,080 --> 00:06:34,360 Är du okej? Nej, jag spydde nyss. 67 00:06:34,520 --> 00:06:40,320 Har de sagt vem som gjorde det? Nej, de har inte sagt något ännu. 68 00:06:41,880 --> 00:06:45,960 Vad frågade de? Om jag såg något när jag kom dit. 69 00:06:46,120 --> 00:06:52,240 Du såg inte någon eller något? Jag såg Badul och rusade fram dit. 70 00:06:52,400 --> 00:06:56,560 Sedan kom du. De hyllar honom redan på Facebook. 71 00:06:56,720 --> 00:07:02,880 "Badul, hur kan du vara borta? Du var en stjärna och våra hjärtan gråter." 72 00:07:04,200 --> 00:07:08,680 Helt otroligt! En skriver att han fick vad han förtjänade. 73 00:07:08,840 --> 00:07:12,720 Vilket svin. Vem skriver så? En motståndare? 74 00:07:12,880 --> 00:07:18,040 Nej, det är en av våra egna. Va? Ska inte era fans hålla på er? 75 00:07:18,200 --> 00:07:22,160 Inte när vi förlorar. Då vill de ge oss stryk ibland. 76 00:07:22,320 --> 00:07:28,600 Många hatade Badul. De tyckte att han var för dyr och spelade dåligt. 77 00:07:28,760 --> 00:07:33,920 Någon tuttade eld på hans bil för fyra månader sedan. 78 00:07:43,880 --> 00:07:48,160 Hej. Hej. Jag somnade visst. 79 00:07:48,320 --> 00:07:51,400 Det ser mysigt ut. 80 00:07:53,600 --> 00:07:58,240 Var ska jag sova någonstans nu? 81 00:07:58,400 --> 00:08:01,800 Kan du ta Bjørg? Visst. 82 00:08:05,120 --> 00:08:08,000 Kom här, lilla vän. 83 00:08:27,600 --> 00:08:31,560 Vilken hemsk kväll ni har haft. Det var förfärligt. 84 00:08:36,040 --> 00:08:40,320 Är det vanligt att folk är så våldsamma på fotbollsmatcher? 85 00:08:40,480 --> 00:08:46,360 Tja, det handlar ju om att vinna. De hade så mycket hat i blicken. 86 00:08:46,520 --> 00:08:53,280 Fan, jag glömt att fixa lunchlådor. Det gör jag. Jag kan ändå inte sova. 87 00:08:53,440 --> 00:08:59,960 Tänk på att det är vanliga killar som återvinner och lyder frugan annars. 88 00:09:00,120 --> 00:09:05,520 Jag såg hundratals män som fullständigt löpte amok. 89 00:09:05,680 --> 00:09:11,160 De såg ut att kunna döda. Det sjuka är att de är lagets egna fans. 90 00:09:11,320 --> 00:09:15,360 Tror du att någon av dem gjorde det? Ja, varför inte? 91 00:09:15,520 --> 00:09:20,560 Det är ju bara fotboll, för fan. Det kan gott ha varit en av dem. 92 00:09:22,280 --> 00:09:25,800 Sex smörgåsar med jordnötssmör? Gillar de inte det? 93 00:09:25,960 --> 00:09:32,640 Jo, jo, de gillar det. Nu bestämmer jag vad de ska ha på. 94 00:09:32,800 --> 00:09:37,960 Du får betala för bantningskuren när de väger 80 kilo var. 95 00:09:39,360 --> 00:09:43,360 Dicte, fanklubbarna är en utveckling ur arbetarrörelsen 96 00:09:43,520 --> 00:09:48,160 Som var med och byggde vårt samhälle. Därför tycker jag inte... 97 00:09:48,320 --> 00:09:55,320 Det är nostalgiskt struntprat. De har förstört sin egen läktare sex gånger. 98 00:09:55,480 --> 00:09:59,120 De har slagit ner folk och gripits av polisen. 99 00:09:59,280 --> 00:10:02,600 Det är alltid någon som spårar ur i en folksamling. 100 00:10:02,760 --> 00:10:07,000 På Roskildefestivalen sätter folk inte eld på allt möjligt. 101 00:10:07,160 --> 00:10:12,600 Det kan vara intressant att granska den här våldskulturen. 102 00:10:12,760 --> 00:10:15,440 Vi ska inte hänga ut AFK: s fans. 103 00:10:15,600 --> 00:10:20,240 Om de var inblandade i mordet så ska det fram i ljuset. 104 00:10:20,400 --> 00:10:24,080 Det är absurt att det skulle vara en av våra egna. 105 00:10:24,240 --> 00:10:29,000 "Våra egna"? Ja. Kritisera inte våra kärnläsare. 106 00:10:29,160 --> 00:10:35,080 Är våra kärnläsare galna huliganer? Nej, inte alla fans är våldsamma. 107 00:10:35,240 --> 00:10:39,960 Någon kanske har gått för långt. Förklara reglerna för en offside. 108 00:10:40,120 --> 00:10:44,880 Det hör väl inte hit? Du vet ingenting om fotboll. 109 00:10:45,040 --> 00:10:49,680 Det är helt normalt att flippa ur på sitt lag om de spelar dåligt. 110 00:10:49,840 --> 00:10:55,000 Du kan skriva om hur din svärson tar förlusten av sin lagkamrat. 111 00:10:55,160 --> 00:10:59,360 Skriv något varmt, känsligt och feminint. 112 00:11:01,360 --> 00:11:05,120 Hej. Vad fan har du varit? Jag hade behövt lite stöd. 113 00:11:05,280 --> 00:11:10,760 Jag har lämnat barnen. Vad är det? Jag får inte skriva om fotbollsvåld. 114 00:11:10,920 --> 00:11:14,400 Det blir andra bullar när jag tar över här. 115 00:11:14,560 --> 00:11:19,520 När du tar över...? Ja. 116 00:11:19,680 --> 00:11:24,160 Jag har lovat att inget säga, men Kaiser har fått sparken. 117 00:11:24,320 --> 00:11:29,280 Ja, han har fått sparken och jag tänker söka hans tjänst. 118 00:11:30,920 --> 00:11:37,080 Vill du bli redaktör? Ja, vi behöver en ny profil. 119 00:11:41,320 --> 00:11:45,480 Varför är det så roligt? Det kom bara så plötsligt. 120 00:11:45,640 --> 00:11:51,360 Skratta, du. Snart är jag din chef. Sexigt. 121 00:11:51,520 --> 00:11:57,200 Vart ska du? Leta upp en våldsam fotbollsgalning. 122 00:11:57,360 --> 00:11:59,360 Vi ses. Hej då, chefen. 123 00:12:00,640 --> 00:12:05,560 Jag har talat med de som kände Badul. Vilket trist liv han levde. 124 00:12:05,720 --> 00:12:09,080 Han drack inte, rökte inte och han gifte sig ung. 125 00:12:09,240 --> 00:12:13,840 Enligt frun lade han all sin tid på att träna eller spela tvspel. 126 00:12:14,000 --> 00:12:18,720 Lite som du, fast du tränar inte. Ja... Vad har du kommit på? 127 00:12:18,880 --> 00:12:22,680 Jag har tittat igenom banden och säkerhetschefen menar 128 00:12:22,840 --> 00:12:27,640 Att han här, Frank Hansen, kan vara intressant för oss. 129 00:12:27,800 --> 00:12:34,360 Han har stängts av flera gånger och han åtalades för bilbranden. 130 00:12:34,520 --> 00:12:38,000 Han är ledare för All White, ett gäng bråkstakar. 131 00:12:38,160 --> 00:12:42,480 Han ser ut som en riktig bandit. Ska vi ta och besöka honom? 132 00:12:52,520 --> 00:12:57,720 Ska vi begära en husrannsakan? Jag säger att han undanröjde bevis. 133 00:13:09,520 --> 00:13:12,000 Hallå? 134 00:13:22,160 --> 00:13:26,240 Vi verkar vara ensamma hemma. Okej. 135 00:13:26,400 --> 00:13:31,240 Han är då ingen familjefar. Nej, han är rörmokare. 136 00:13:31,400 --> 00:13:36,200 Han har gripits både i Köpenhamn och Stockholm för fotbollsbråk. 137 00:13:36,360 --> 00:13:40,760 Vad står ACAB för? Vet du inte det? 138 00:13:40,920 --> 00:13:44,320 "All cops are bastards". Det är en kampsång. 139 00:13:44,600 --> 00:13:49,480 A C A B All cops are bastards 140 00:13:49,640 --> 00:13:52,640 Väldigt charmerande. 141 00:13:55,200 --> 00:13:57,920 Titta här. Ja, fy fan. 142 00:13:58,080 --> 00:14:01,480 Jag pratar inte om ormarna. Titta här. 143 00:14:03,600 --> 00:14:07,360 Det är en Fred Perry. Ja, jag tror minsann det. 144 00:14:08,640 --> 00:14:15,320 All cops are bastards. Sätt igång och spåra hans telefon. 145 00:14:24,080 --> 00:14:30,600 Hej. Är några av de som är här AFKfans? 146 00:14:30,760 --> 00:14:34,760 Bara välj en i högen. Är alla det? 147 00:14:35,760 --> 00:14:41,840 Hej. Får jag sitta här? Ja. 148 00:14:47,920 --> 00:14:53,360 Vill du ha en öl? Två öl, tack. 149 00:14:53,520 --> 00:15:00,480 Jag är inget stort fotbollsfan, men attraheras av män i korta shorts. 150 00:15:02,000 --> 00:15:07,680 Jag blev också lite intresserad av er fankultur i söndags. 151 00:15:07,840 --> 00:15:10,840 Det var en fruktansvärd dag. 152 00:15:11,000 --> 00:15:14,840 Vem fan gör en sådan sak? Jag vet inte. 153 00:15:15,000 --> 00:15:19,160 Det handlar inte bara om fotboll längre. 154 00:15:20,680 --> 00:15:26,320 Var du med och slogs? Jag håller mig på familjeläktaren. 155 00:15:26,480 --> 00:15:29,240 Så där. Tack ska du ha. 156 00:15:29,400 --> 00:15:33,880 Jag vill gärna prata med några av dem som slogs. 157 00:15:34,040 --> 00:15:36,680 Varför det? Känner du några av dem? 158 00:15:36,840 --> 00:15:43,280 Självklart inte. Det syns att du är en trevlig karl, ingen våldsidiot. 159 00:15:43,440 --> 00:15:48,920 Jag hittar någon annan att tala med. Är du journalist? Du är ingen bimbo. 160 00:15:49,080 --> 00:15:52,680 Ja, jag arbetar som journalist på Dagbladet. 161 00:15:52,840 --> 00:15:57,840 Jag försöker ta reda på vad som hände Badul. 162 00:15:58,000 --> 00:16:04,080 Ja... Ja, det finns en kille. Han heter Frank. 163 00:16:04,240 --> 00:16:08,920 Han var med och grundade All White. Han är deras ledare. 164 00:16:09,080 --> 00:16:15,440 Han organiserar alla slagsmålen. Okej. Känner du honom? 165 00:16:15,600 --> 00:16:21,160 Det är drabbning i morgon. Följ med, så pekar jag ut Frank. 166 00:16:29,520 --> 00:16:33,360 Torsten hade köpt frallor och vi satt och åt frukost 167 00:16:33,520 --> 00:16:37,520 När han frågade om vi skulle åka till London över helgen. 168 00:16:37,680 --> 00:16:40,920 Då insåg jag att det är så resten av livet blir. 169 00:16:41,080 --> 00:16:45,520 Fritt och utan förpliktelser. Vi kan göra vad vi vill hela tiden. 170 00:16:45,680 --> 00:16:50,440 Är inte det bra? Då får jag aldrig en ny fas i livet. 171 00:16:50,600 --> 00:16:57,000 Jag vill också gå på föräldramöte och gå hem tidigt för att någon spytt. 172 00:16:57,160 --> 00:17:02,280 Ja, det är underbart. Jag vill ha ett barn. 173 00:17:02,440 --> 00:17:09,040 Med alla de problem och den tokiga kärlek som följer med på köpet. 174 00:17:11,560 --> 00:17:16,360 Men det vill inte han, så... 175 00:17:16,520 --> 00:17:20,920 Det är ju inte för att jag inte älskar honom. 176 00:17:24,160 --> 00:17:28,640 Får han sova på din soffa ett tag? Torsten? Du är inte klok. 177 00:17:28,800 --> 00:17:33,120 Snälla? Han får tillbaka sin lägenhet nästa vecka. 178 00:17:33,280 --> 00:17:36,960 Jag vill inte ha honom runt mig... Okej, okej. 179 00:17:37,120 --> 00:17:42,840 Men då får du följa med mig till pappas bouppteckning i dag. 180 00:17:43,000 --> 00:17:45,080 Hej. Hej, älskling. 181 00:17:45,240 --> 00:17:48,840 Kan du passa honom? Bjørg ska till läkaren. 182 00:17:49,000 --> 00:17:55,680 Fast jag ska på en fotbollsmatch. En fotbollsmatch? Det låter bra. 183 00:17:55,840 --> 00:18:00,040 Tack, älskling. Vi ses. Hej då. 184 00:18:00,200 --> 00:18:05,200 Är du rädd för de där zombierna? Nej. 185 00:18:05,360 --> 00:18:10,560 Jag tycker inte om dem. Det är hit vi ska. 186 00:18:10,720 --> 00:18:14,560 Hej. Du får hålla dig lite på avstånd. 187 00:18:14,720 --> 00:18:19,680 Prata inte med dem. Vi får bara följa med för att jag filmar det här. 188 00:18:19,840 --> 00:18:24,400 Ska vi inte på en fotbollsmatch? Nej, det är en drabbning. 189 00:18:24,560 --> 00:18:27,920 All White ska göra upp med Northside från Aalborg. 190 00:18:28,080 --> 00:18:33,840 Vad fan, Claus? Har du en dejt? Det är Frank som jag berättade om. 191 00:18:34,000 --> 00:18:40,080 Hon är för snygg för dig, men singelmorsor är lätta byten. 192 00:18:40,240 --> 00:18:43,520 Hänger du med honom nu? Här, en leksak. 193 00:18:43,680 --> 00:18:46,880 Vad är det? En ljussabel. Nej, en lysraket. 194 00:18:47,040 --> 00:18:51,240 En leksak för stora grabbar. Men det fixar väl du, lilleman? 195 00:18:51,400 --> 00:18:56,680 Är du redo, Claus? Få ordning på grabbarna, Milo. 196 00:18:56,840 --> 00:18:58,880 Du klär i blått. 197 00:18:59,040 --> 00:19:05,720 Du kan inte ta med honom. Jag förstår det. Två sekunder bara. 198 00:19:08,240 --> 00:19:13,080 Hej, Rose. Theo kommer hem om tio minuter. Du måste passa honom. 199 00:19:14,440 --> 00:19:16,960 Kom nu! Två minuter, bara. 200 00:19:17,120 --> 00:19:20,840 Ge mig den där, är du snäll. Nej! 201 00:19:21,000 --> 00:19:24,560 Du får inte leka med den i bilen eller där hemma. 202 00:19:24,720 --> 00:19:29,760 Hoppa in och sätt på dig bältet. Hej då. 203 00:19:41,160 --> 00:19:44,000 Ta lite. 204 00:19:44,160 --> 00:19:46,440 Är ni redo, grabbar? 205 00:19:46,600 --> 00:19:49,200 Kokain? Ja, för att döva smärtan. 206 00:19:49,360 --> 00:19:53,840 Vill du ha lite, stumpan? Nej, tack. 207 00:19:54,000 --> 00:19:57,200 Är ni redo? Vi har tre nykomlingar i dag. 208 00:19:57,360 --> 00:20:02,040 Kom ihåg regel nummer 6. Vi håller samman hela tiden. 209 00:20:02,200 --> 00:20:06,040 Okej. Nu kommer de. 210 00:20:08,200 --> 00:20:11,960 Jag vill höra er! 211 00:20:32,920 --> 00:20:37,160 Kom igen, grabbar! Kom igen! Spöa dem! 212 00:20:58,360 --> 00:21:02,720 Nej, nej, sluta! Jag är inte med! 213 00:21:02,880 --> 00:21:06,280 Jag är journalist! 214 00:21:08,000 --> 00:21:12,400 Det var bra att ni kom... Aj, som fan. Släpp mig! 215 00:21:12,560 --> 00:21:16,520 Det är inte mig du ska anhålla. Aj, som fan! Släpp! 216 00:21:27,840 --> 00:21:32,360 Hej. Har du roligt? Tänder du inte på det här? 217 00:21:32,520 --> 00:21:36,440 Var du med och misshandlade Badul till döds? 218 00:21:36,600 --> 00:21:39,600 Nej, men jag skakar gärna hand med förövaren. 219 00:21:39,760 --> 00:21:44,360 Allt var hans fel. Han verkade ha fått betalt för att förlora. 220 00:21:44,520 --> 00:21:48,720 Vad menar du med det? En neger kan köpas och säljas. 221 00:21:48,880 --> 00:21:54,320 Fick han betalt för att förlora? Du ställer väldigt många frågor. 222 00:21:54,480 --> 00:21:59,040 Wagner! Vad gör du här? 223 00:21:59,200 --> 00:22:02,440 Jag har inte gjort något. Kan du inte hjälpa mig? 224 00:22:02,600 --> 00:22:07,800 Jag har ett möte med en advokat. Ja, det lär du behöva nu. 225 00:22:07,960 --> 00:22:12,240 Hej, Alexander! Vad står på? 226 00:22:13,320 --> 00:22:17,760 Wagner! Wagner! Jag ringer dig om en halvtimme. 227 00:22:26,520 --> 00:22:31,320 Hej, Xander. Nu är jag här. Vad är det som står på? 228 00:22:31,480 --> 00:22:36,360 Mamma har fått ett nytt jobb. Vi ska flytta. 229 00:22:36,520 --> 00:22:40,920 Ska ni flytta? Ska du byta skola igen, då? 230 00:22:41,080 --> 00:22:45,680 Vill du det? 231 00:22:45,840 --> 00:22:48,760 Han ringde mig och var väldigt ledsen. 232 00:22:48,920 --> 00:22:52,760 Nej, så kan du inte... Låt mig tala till punkt nu. 233 00:22:52,920 --> 00:22:56,920 Det är tredje skolbytet för honom. Wagner. 234 00:22:57,080 --> 00:23:00,880 Frank sitter och väntar. Ja, ja. 235 00:23:01,040 --> 00:23:05,640 Han är aldrig glad. Du pratar ju inte med honom. 236 00:23:05,800 --> 00:23:09,480 Nu orkar jag inte lyssna på dig längre. 237 00:23:14,600 --> 00:23:16,840 Hej. 238 00:23:18,960 --> 00:23:24,440 Jaha, Frank... Jag såg att du var på fotbollsmatchen häromdagen. 239 00:23:24,600 --> 00:23:27,480 Vad gjorde du efteråt? 240 00:23:28,480 --> 00:23:31,360 Du slogs. Det har jag på band. 241 00:23:31,520 --> 00:23:36,640 Du blev arg och våldsam, och plötsligt så försvann du. 242 00:23:36,800 --> 00:23:41,960 Gick du ner till Badul och gav honom en omgång för att han tabbat sig? 243 00:23:45,800 --> 00:23:49,320 Känner du igen de här? Jag hittade dem hemma hos dig. 244 00:23:49,480 --> 00:23:53,280 Dina fingeravtryck fanns på karmen till omklädningsrummet. 245 00:23:53,440 --> 00:23:59,200 Vi kan sitta tysta hela dagen, men jag tycker att du någonstans 246 00:23:59,360 --> 00:24:04,520 Är skyldig mig en förklaring till hur dina avtryck hamnade där. 247 00:24:04,680 --> 00:24:10,400 Det är inga problem. Så här är det... 248 00:24:15,240 --> 00:24:19,920 Varför visste inte jag att han hade möte med säkerhetschefen nyligen? 249 00:24:20,080 --> 00:24:22,920 De talade om hur man ska förhindra tumult. 250 00:24:23,080 --> 00:24:28,840 De var runt på hela stadion så vi kan inte använda fingeravtrycken alls. 251 00:24:29,000 --> 00:24:33,120 Skorna, då? Här. De är två nummer för stora. 252 00:24:33,280 --> 00:24:37,240 Det är 46:or, han har 44. Varför har jag så lite på fötterna? 253 00:24:37,400 --> 00:24:42,840 Jag framstod som en idiot när jag pratade med den där fjanten. 254 00:24:43,000 --> 00:24:47,480 Har ni något jag kan använda? Jag går igenom hans samtalslogg. 255 00:24:47,640 --> 00:24:52,120 Jag behöver den nu. När vet vi om det är Baduls blod på skorna? 256 00:24:52,280 --> 00:24:55,240 I morgon. Lysande! Jag behöver det nu. 257 00:24:55,400 --> 00:25:00,080 Jag förhör honom nu. Jag har inget behov av det i morgon. 258 00:25:02,640 --> 00:25:06,640 Hur sa? Vad har hänt? 259 00:25:06,800 --> 00:25:12,840 Stanna där du är, jag kommer på en gång. Ja, okej. 260 00:25:13,000 --> 00:25:16,160 Jag måste gå. 261 00:25:26,920 --> 00:25:30,320 Vad fan...? Jag kom hem nyss. 262 00:25:37,400 --> 00:25:41,480 De har sökt igenom hela huset. 263 00:25:41,640 --> 00:25:44,840 Jag tror att det är diamanterna. Va? 264 00:25:45,000 --> 00:25:51,480 Ni använde mig som lockbete. Någon måste tro att jag har kvar dem. 265 00:25:54,480 --> 00:25:59,840 Du är inte säker här längre. Du måste flytta härifrån. 266 00:26:00,000 --> 00:26:03,440 Jag beklagar. 267 00:26:06,600 --> 00:26:10,600 Vad håller du på med? Vi är sena. Förlåt mig. 268 00:26:17,440 --> 00:26:21,680 Jag har gått igenom din mans bankaffärer, Anna. 269 00:26:21,840 --> 00:26:26,560 Hans förmögenhet uppgår till 550 000 kronor i reda pengar. 270 00:26:26,720 --> 00:26:30,560 Därtill kommer fastigheten, vilken inte ingår i arvet 271 00:26:30,720 --> 00:26:34,720 För den har ju övergått i din ägo. 272 00:26:36,000 --> 00:26:40,920 Men din man kontaktade mig och bad mig att komma till sjukhuset. 273 00:26:41,080 --> 00:26:47,000 Han ville ändra sitt testamente. Varför vet jag ingenting om det? 274 00:26:47,160 --> 00:26:51,880 Han sa uttryckligen att det inte fick avslöjas förrän efter hans död. 275 00:26:52,040 --> 00:26:58,560 Nu är det så att Dicte Svendsen och hennes två barn, Rose och Peter 276 00:26:58,720 --> 00:27:03,880 tilldelas 100 000 kronor var 277 00:27:04,040 --> 00:27:06,640 Som därtill är skattefria. 278 00:27:06,800 --> 00:27:12,200 Dessutom får Dicte Svendsen en landskapsmålning av okänd konstnär. 279 00:27:12,360 --> 00:27:18,720 Det är min fula kronhjort. Ja, det var allt. 280 00:27:18,880 --> 00:27:23,440 Jag skickar tavlan till dig. Tack. 281 00:27:26,200 --> 00:27:30,800 300 000 kronor. Han tänkte på er, trots allt. 282 00:27:30,960 --> 00:27:34,440 Och en fin blomma. Har någon gift sig? 283 00:27:34,600 --> 00:27:38,120 Nej, men jag vill fira att jag har ärvt lite pengar. 284 00:27:38,280 --> 00:27:41,680 Jag hittade ingen större tårta. Grattis, då. 285 00:27:41,840 --> 00:27:47,000 Hur mycket pengar tjänar de där fotbollsspelarna egentligen? 286 00:27:47,160 --> 00:27:51,760 Toppspelarna i AFK får omkring 1,3 miljoner kronor. 287 00:27:51,920 --> 00:27:56,080 Det är ju inte så mycket. Det är fyra gånger vår lön. 288 00:27:56,240 --> 00:28:02,360 Ja, men nu ser jag ju på nära håll hur mycket Jannik Riise spenderar. 289 00:28:02,520 --> 00:28:05,200 Kan man tjäna extra? Vad menar du? 290 00:28:05,360 --> 00:28:10,680 En kille jag talade med antydde att Badul kanske hade tagit emot pengar. 291 00:28:10,840 --> 00:28:16,840 Kan man fuska i fotboll? Spelare får inte spela på resultat. 292 00:28:17,000 --> 00:28:20,800 Det händer att folk utifrån bestämmer vem som ska förlora. 293 00:28:20,960 --> 00:28:25,320 Så om vi... Jag frågar bara rent hypotetiskt. 294 00:28:25,480 --> 00:28:31,240 Badul kanske tog emot pengar, vilket sedan ledde till hans död. 295 00:28:34,600 --> 00:28:38,480 Kan vi inte prata om det? FBI kanske dödade honom. 296 00:28:38,640 --> 00:28:44,520 I går dödades han av ett galet fan och i dag blev han mutad. 297 00:28:44,680 --> 00:28:48,640 Vi kan inte skriva att Badul var köpt. 298 00:28:48,800 --> 00:28:53,360 lnte utan mer på fötterna först. Givetvis inte. 299 00:28:53,520 --> 00:28:58,680 Vi ska vara en trevlig tidning. Ett fint eftermäle för en redaktör. 300 00:29:02,040 --> 00:29:08,200 Här. Badul har ringt till en Stig Hansen två gånger senaste månaden. 301 00:29:08,360 --> 00:29:12,000 Han är tidigare straffad. För vad? 302 00:29:12,160 --> 00:29:16,800 Ett tag var han indrivare för motorcykelgängen. 303 00:29:16,960 --> 00:29:21,440 Kan Badul ha stått i skuld till dem? Vad tänker du på? 304 00:29:21,600 --> 00:29:24,880 Vet inte, men Badul hade dålig kreditvärdighet. 305 00:29:25,040 --> 00:29:30,880 Lånade han kanske pengar utanför systemet och råkade i trubbel? 306 00:29:31,040 --> 00:29:37,520 Ja. Och Stig har 46 i skostorlek. Det är det många män som har. 307 00:29:37,680 --> 00:29:43,680 Men Stig Hansen är Franks bror och har tillgång till hans lägenhet. 308 00:29:43,840 --> 00:29:47,320 Då så. Har du på fötterna nu? 309 00:29:49,560 --> 00:29:56,280 Ja. Förlåt att jag röt till innan. Det är okej. 310 00:30:00,640 --> 00:30:03,160 Vad är det? 311 00:30:03,320 --> 00:30:09,480 Jo, det är något jag gärna vill prata med dig om. 312 00:30:12,720 --> 00:30:17,880 Men det är av mer privat karaktär. 313 00:30:18,040 --> 00:30:21,960 Jag vill veta att jag kan lita på dig innan jag säger något. 314 00:30:22,120 --> 00:30:25,680 Självklart. Du kan alltid lita på mig. 315 00:30:25,840 --> 00:30:30,680 Ska vi ta en öl i kväll? En öl? 316 00:30:30,840 --> 00:30:34,720 Gärna det. Bra. 317 00:30:37,760 --> 00:30:41,080 Lassen? Lassen! 318 00:30:41,240 --> 00:30:45,600 Har du sålt din mors lägenhet? Vill du köpa den? 319 00:30:45,760 --> 00:30:49,840 Nej, nej, men jag kanske kan få låna den några dagar? 320 00:30:50,000 --> 00:30:53,440 Självfallet. Har du grälat med frugan? 321 00:30:53,600 --> 00:30:58,200 Jag skilde mig för sex år sedan. Det var som fan vad tiden går. 322 00:31:03,080 --> 00:31:08,320 Hej, Malou. Jag heter Dicte. Jag är Roses mamma. 323 00:31:08,480 --> 00:31:13,120 Jag beklagar det som hände din man. Hej, gumman. 324 00:31:23,440 --> 00:31:28,520 Hur är det med dig? Hyfsat, det är bara lite jobbigt. 325 00:31:28,680 --> 00:31:34,200 Jannik har fått 400 meddelanden från kvinnor som vill trösta honom. 326 00:31:34,360 --> 00:31:37,720 Han har besvarat dem alla. Han kanske sörjer så. 327 00:31:37,880 --> 00:31:42,040 Det är så uselt. Jag kan inte låta bli att tänka på mormor. 328 00:31:42,200 --> 00:31:47,760 Hur rör det här mormor? Hon tar döden på ett annat sätt. 329 00:31:47,920 --> 00:31:53,240 Det som står i Vakttornet är tokigt, men jag respekterar hennes sorgesätt. 330 00:31:53,400 --> 00:31:57,840 De där inne är bara ytliga. Har hon gett dig Vakttornet? 331 00:31:58,000 --> 00:32:02,520 Hon gav mig en hel låda. Jag har lovat att dela ut dem. 332 00:32:03,520 --> 00:32:09,040 Det har hon inte gjort, mamma. Men vi pratade efter begravningen. 333 00:32:11,080 --> 00:32:15,400 Skjut, skjut nu. In med den. 334 00:32:15,560 --> 00:32:19,360 Vilken härlig lägenhet ni har. 335 00:32:19,520 --> 00:32:25,280 Grannlägenheten är till salu för 6,5 miljoner. Det är en nätt summa. 336 00:32:25,440 --> 00:32:28,920 Men man får ju fin utsikt. Vad gör du, Malou? 337 00:32:29,080 --> 00:32:34,120 Jag är modell. Eller, ja, jag har inte jobbat sedan vi fick Sixten. 338 00:32:34,280 --> 00:32:37,680 Så du sköter hushåll och inköp och så vidare? 339 00:32:37,840 --> 00:32:42,000 Fick du kontanter att handla för? Ja, hur så? 340 00:32:42,160 --> 00:32:49,680 Din pojkvän Badul körde en Audi, du kör en Cooper och ni bor här. 341 00:32:49,840 --> 00:32:52,880 Du måste ha undrat varifrån pengarna kom. 342 00:32:53,040 --> 00:32:59,080 Man har inte råd med det här ens om man har en hög spelarlön. 343 00:33:07,640 --> 00:33:09,600 Kom in! 344 00:33:09,760 --> 00:33:14,600 Hej. Det var jag som ringde. 345 00:33:14,760 --> 00:33:17,240 Du ville veta om uppgjorda matcher. 346 00:33:17,400 --> 00:33:22,880 Tänk att du sitter i Kina med 20 mille i svarta, obrukbara pengar. 347 00:33:23,040 --> 00:33:27,080 Du ger lite till en som mutar spelare i små europeiska ligor. 348 00:33:27,240 --> 00:33:32,160 För att de ska förlora? Sedan satsar du resten av pengarna. 349 00:33:32,320 --> 00:33:34,920 Bingo! Vad menar du? 350 00:33:35,080 --> 00:33:38,960 Sedan håvar man in sina tvättade pengar. 351 00:33:39,120 --> 00:33:46,200 Går inte sådant att spåra? Jo, men det avskräcker inte folk. 352 00:33:46,360 --> 00:33:52,560 Vilken typ av spelare gör sådant? Svaga spelare utan någon framtid. 353 00:33:52,720 --> 00:33:55,960 Kan du kolla upp matchen mellan AFK och VIF? 354 00:33:56,120 --> 00:33:59,840 Då får du spela min hand under tiden. 355 00:34:02,280 --> 00:34:06,280 Uppgjorda matcher drar alltid ner oddsen. 356 00:34:07,280 --> 00:34:09,920 Du ser själv att det ser misstänkt ut. 357 00:34:10,080 --> 00:34:16,760 Den gröna kurvan visar oddsen för en VIFseger, den röda bettingmönstret. 358 00:34:16,920 --> 00:34:20,840 De båda faktorerna pekar på... Gå all in på den! 359 00:34:21,000 --> 00:34:24,800 Så där. Såja! Du vann. Skitbra! 360 00:34:24,960 --> 00:34:30,640 Toppen. Kan du se om AFK förlorade med vilje? 361 00:34:32,040 --> 00:34:37,800 Jag är till 95 procent säker på att matchen var uppgjord. 362 00:34:53,240 --> 00:34:56,720 Hej, älskling. Kom och titta här. 363 00:34:56,880 --> 00:35:03,680 Hur tänkte du? Var du full? Vet du hur rädd han var i taxin? 364 00:35:03,840 --> 00:35:08,240 Rose lovade ju att passa honom. Han åkte hem till sin mamma. 365 00:35:08,400 --> 00:35:12,520 Var inte det okej? Nej, inte när han är hos oss. 366 00:35:12,680 --> 00:35:16,800 Vad är det här? Hon hittade den i hans ryggsäck. 367 00:35:16,960 --> 00:35:20,160 Nu får jag inte träffa dem på vardagarna längre. 368 00:35:20,320 --> 00:35:24,840 Vet du hur länge jag kämpat för det? Hon går ju för långt. 369 00:35:25,000 --> 00:35:31,640 Nej, du går för långt! Du kan inte ta ansvar för andra människor. 370 00:35:31,800 --> 00:35:36,480 Jag kan inte lita på dig med barnen. Jag är inte överbeskyddande. 371 00:35:36,640 --> 00:35:39,760 Men säg inte att jag inte kan sköta dina barn! 372 00:35:39,920 --> 00:35:44,920 Du är så egocentrisk, älskling. Dra åt helvete! 373 00:35:51,760 --> 00:35:56,360 Var fan kommer du ifrån? Badrummet. 374 00:35:56,520 --> 00:36:02,000 Jag har fått lov att sova på soffan. Du behöver nog en öl, va? 375 00:36:02,160 --> 00:36:06,760 Hon gör alltid så. Hon bara går. Ja, visst gör hon det? 376 00:36:06,920 --> 00:36:11,400 Hon är konflikträdd. Hon gillar inte när folk kommer för nära. 377 00:36:11,560 --> 00:36:16,560 Gällde det dig också? Tja, jag satte ju på fyra studenter. 378 00:36:18,960 --> 00:36:23,000 Fyra? Jag tyckte att Dicte sa två. Ja, ja. 379 00:36:23,160 --> 00:36:25,960 Idiot. 380 00:36:30,560 --> 00:36:34,760 Gick jag för långt när jag sa att jag inte kunde lita på henne? 381 00:36:34,920 --> 00:36:38,320 Ja, det var att gå lite långt. 382 00:36:38,480 --> 00:36:43,720 Nu gör hon det igen. Hon får det att verka som att jag har svikit henne. 383 00:36:43,880 --> 00:36:47,520 Det är hon bra på. 384 00:36:47,680 --> 00:36:52,480 Saknar du henne? Ja. 385 00:36:54,280 --> 00:36:56,280 Synd för dig. 386 00:38:11,120 --> 00:38:15,600 Förlåt. Väckte jag dig? Det gör ingenting. 387 00:38:22,520 --> 00:38:28,560 Jag har hittat en annan bostad. Tack. 388 00:38:28,720 --> 00:38:32,400 Det är bara för några dagar. 389 00:38:32,560 --> 00:38:36,760 Jag ska resa tillbaka till Barcelona. 390 00:38:38,240 --> 00:38:42,240 Har du gett upp om att få träffa din dotter? 391 00:38:42,400 --> 00:38:47,400 Ja. Hon ringer inte tillbaka till mig. 392 00:38:47,560 --> 00:38:53,360 Hon behöver inte mig längre. Det var tråkigt att höra. 393 00:38:55,920 --> 00:39:01,240 Min son ringde mig i dag. Han var väldigt ledsen. 394 00:39:01,400 --> 00:39:07,560 Och... Jag vet inte vad jag ska göra. 395 00:39:08,880 --> 00:39:13,920 Han behöver dig åtminstone. 396 00:39:14,080 --> 00:39:17,880 Ja... Ja, det är sant. 397 00:39:27,760 --> 00:39:32,480 Hej. Du hade lämnat kontoret. Vi har fått svar från labbet. 398 00:39:32,640 --> 00:39:37,520 Det var inte Baduls blod på skon så vi har inget på Frank eller Stig. 399 00:39:37,680 --> 00:39:42,360 Det var ju tråkigt. Ja, ja, vi ses i morgon. 400 00:39:42,520 --> 00:39:46,280 Hör du! Får jag inte komma in? Vi skulle ju dricka öl. 401 00:39:46,440 --> 00:39:50,440 Nej, det är inte nödvändigt. Nödvändigt? 402 00:39:50,600 --> 00:39:54,920 Ja, eller vad man nu säger. Ville du inte berätta något? 403 00:39:55,080 --> 00:40:01,960 Nej, bara glöm det. Vi ses i morgon. 404 00:40:44,840 --> 00:40:47,760 Nå? 405 00:40:49,040 --> 00:40:54,160 Du hatar min artikel om uppgjorda matcher och kan inte trycka den. 406 00:40:54,320 --> 00:41:00,520 Den är både vass och provocerande och orsakar säkert svallvågor. 407 00:41:00,680 --> 00:41:05,240 Den ligger redan ute på nätet. Har du skickat den? 408 00:41:09,040 --> 00:41:10,680 VAR BADUL KÖPT? 409 00:41:10,840 --> 00:41:15,480 Jag avskyr när du ser mig som en gammal och blidkande ynkrygg. 410 00:41:15,640 --> 00:41:19,560 Är jag efter min tid? Nej. 411 00:41:19,720 --> 00:41:24,200 Nej, inte alls. Det var bara något jag hasplade ur mig. 412 00:41:26,040 --> 00:41:31,320 Jag kommer minsann att sakna dig. Och jag dig. 413 00:41:31,480 --> 00:41:35,560 Vet du vad, Kaiser? Du gör dig bäst i motvind. 414 00:41:35,720 --> 00:41:39,720 God natt, Dicte. God natt. 415 00:41:52,640 --> 00:41:58,880 Jag är fortfarande kvar, Kaiser! 416 00:41:59,040 --> 00:42:02,760 Det är inte roligt, Kaiser! 417 00:42:35,040 --> 00:42:37,760 Nej! 418 00:42:45,040 --> 00:42:52,280 Översättning: Christer Persson